یک مترجم قرآن گفت: اغلب مترجمان قرآن این نگرانی و ترس را دارند که ممکن است جسارتی نسبت به قرآن کنند، از این رو قاعده معروف ترجمه را که در ترجمه متون دیگر به کار میرود، به کار نمیبندند.