۲۲ اسفند ۱۴۰۱
اختلافات ترجمه ی قرآن کریم/قسمت سوم
«من فهمیدم که اگر میخواهید ترجمهای جامع داشته باشید، «کافر» باید به «ناسپاس» ترجمه شود،البته اگر بافت متن اجازه دهد. اگر کلمه کافر با کلمه “ایمان” به معنای “باور ” ظاهر شود، باید آن را به “کافر” ترجمه کنید، اما اگر با آن ظاهر نشد، می توانید آن را به معنای “ناسپاس” بدانید