• امروز : شنبه, ۱ اردیبهشت , ۱۴۰۳
  • برابر با : Saturday - 20 April - 2024
0

إقامه حفل إطلاق کتاب “جرحٌ وزیتون؛ أعیانٌ وأزمان” فی لبنان

  • کد خبر : 4715
  • 21 اسفند 1400 - 8:32
إقامه حفل إطلاق کتاب “جرحٌ وزیتون؛ أعیانٌ وأزمان” فی لبنان

یستضیف المعرض الدولی للکتاب فی العاصمه اللبنانیه بیروت حفل اطلاق کتاب “جرحٌ وزیتون؛ أعیانٌ وأزمان” للباحث الإیرانی د. عباس خامه یار و ذلک غداً الخمیس ۱۰ مارس ۲۰۲۲ للمیلاد فی تمام الساعه الثالثه بعد الظهر بتوقیت بیروت فی القاعه A.

حسب موقع رهیافته ( قاعده البیانات الشامله للمسلمین الجدد و المبلّغین و المهتدون)وسیقام هذا الحفل برعایه وزیر الثقافه اللبنانی القاضی الدکتور محمد وسام المرتضى، وسیتم فیه ازاحه الستار عن کتاب جدید للباحث الایرانی والمستشار الثقافی الایرانی لدى لبنان “الدکتور عباس خامه یار” تحت عنوان “جرحٌ و زیتون ؛ أعیانٌ و أزمان” .

ویتحدث فی الحفل:

معالی الوزیر القاضی محمد وسام المرتضى
د. محمد أسدی موحد
د. علی زیتون
الأدیب د. طراد حماد
الأستاذ میشال نوفل
السیده مریم میرزاده
حیث یقدم للحفل الدکتور خضر نبها

وقد صدر مؤخراً کتاب “جرحٌ و زیتون؛ أعیانٌ وأزمان” عن مؤسسه منشورات الهدى الثقافیه ویتألف الکتاب من ۵۰۰ صفحه من فصلین، یتناول الأول الشخصیات والوجوه والثانی الأحداث والوقائع، وهو عباره عن خواطر مبعثره بین المدن والدول العربیه والإسلامیه والعالم، جُمِعت فی باقهٍ أدبیهٍ ولغهٍ تتّسم بالإحساس والصدق لما فی تلک الخواطر من تجارب حقیقیه لامست الکاتب بالدرجه الأولى، فکان لا بدّ من أن تلمس القارئ کذلک، وهذا ما یتجلى فی مقدمه الدکتور علی لاریجانی للکتاب، حیث اعتبره أفضل جلیسٍ لمن یهوى المطالعه، نظراً لما یحویه من تجارب إنسانیه ومواقف صادقه تستحقّ القراءه، لما فیها من قیمه مضافه فی اللغه والمضمون الذی یختزل السنوات والأزمان المختلفه ویقدم أفرادًا فی أطرٍ زمنیهٍ مختلفه، داخل مشهدیهٍ واحده، هی کتاب “جرح وزیتون”.

کما قدم البروفیسور سلیم دکاش للطبعه العربیه قائلًا: “لا یماری الأدیب خامه یار فی إخفاء هدفٍ أصیلٍ عندما کتب فی الکثیر من تلک الشخصیّات، حیث أبرز علاقه تلک الشخصیّات کلّها على وجه التقریب بالمستوى العالی للثقافه الإسلامیّه والإیرانیّه أدبًا وشعرًا وتأریخًا وتصوّفًا وعقیدهً وإیمانًا وعلمًا وسیاسه وتفسیرًا وتأویلاً. وأقول إنّ ذلک هو من مهمّه المستشار الثقافیّ للجمهوریّه  الإسلامیّه الإیرانیّه، إلاّ أنّه لا یستدرج الخیال فی قول ذلک بل استنادًا إلى تلک الشخصیّات اللامعه فی علاقتها بتلک الثقافه التی لم تکن أمرًا خارجیًّا بالنسبه إلیها بل إنّها فی معاناتها وتضحیاتها وفی صبرها وجَلدها صنعت تلک الثقافه فجاءت واحدهً فی معناها الأسمى، إلاّ أنّها جاءت متعدّدهً بحسب میزه کلّ خاصیّهٍ من الخصائص التی ساهمت فی صنعها وبلورتها أو طَبعتها بطابعها، حتى الکاریکاتور مع الأستاذ “گل آغا” له مکانته فی ما یخصّ الثقافه الإیرانیّه فی تمیّزها! ولا أفشی سرًّا بأنّنی صادفت هذا الاهتمام بإبراز الثقافه لدى الکثیر من طلّابنا الإیرانیین فی الجامعه الیسوعیّه، وهم یعملون بجدیّهٍ وصدقٍ لاکتساب المعارف الجدیده والانفتاح على الثقافات العدیده!

وهذه الکلمات الأخیره تدفعنی إلى تحیّه المستشار فی تلک الصفحات غیر القلیله لا بل اللامعه فی الحدیث عن المسیحیین الشرقیین، وعلاقتهم القویّه الوجدانیّه والوجودیّه بالثقافه الإیرانیّه الفارسیّه، وما قدّموه من نتاج أدبیّ بمختلف مضامینه، وحقّقوه من معرفه لغویّه وأدبیّه واجتماعیّه فارسیّه فی حیاتهم.

صحیح أنّه یتحدّث عن لبنانیین من شیعه وسُنّه عرفوا الثقافه الإیرانیّه والإسلامیّه وکانوا بارعین فیها، إلاّ أنّ ما ترکه الأدباء فیکتور الککّ وعلاقته برباعیّات الخیّام وعشقه للّغه الفارسیّه، وبولس سلامه فی قصائده الحسینیّه وملحمه الغدیر، وجوزف الهاشم فی شوقه إلى الإمام، وجورج جرداق الکاتب فی” علیّ صوت العداله الإنسانیّه”، ومیشال کعدی، وأنطوان بارا فی محبّته لمدرسه الإمام علی، وجورج شکّور فی قصائده العاشقه، وسلیمان کتّانی فی معرفته للولائیّه، جعل کاتبنا یتهلّل فی أسلوبه ونصّه حبورًا واعتزازًا بأن تکون قاماتٌ أدبیّه مسیحیّه قد تمازجت إلى هذا الحدّ بالثقافه الإیرانیّه الإسلامیّه وکتبت عنها وفیها أدبًا ونثرًا وشعرًا وکذلک درستها الدرس الدقیق على مثال فیکتور الککّ الصدیق المشترک الذی لا یُنسى وجورج جرداق صاحب الذوق المنمّق وغیرهما من الأدباء المسیحیین.

ایکنا

لینک کوتاه : https://rahyafteha.ir/ar/?p=4715