• امروز : جمعه, ۱۰ فروردین , ۱۴۰۳
  • برابر با : Friday - 29 March - 2024
1

إصدار أول ترجمه صوتیه للقرآن باللغه الروهینغیه

  • کد خبر : 3549
  • 17 فروردین 1400 - 11:08
إصدار أول ترجمه صوتیه للقرآن باللغه الروهینغیه

سیتم إصدار الترجمه الصوتیه للقرآن الکریم کاملاً لأول مره باللغه الروهینغیه.

حسب موقع رهیافته ( قاعده البیانات الشامله للمسلمین الجدد و المبلّغین و المستبصرین) :   وسیتم فی هذا المشروع، بثّ تلاوه آیات قرآنیه بصوت رجل الدین الراحل “الشیخ محمد أیوب” الذی ولد فی مکه المکرمه فی الخمسینیات من القرن الماضی لعائله لاجئه من الروهینجا وأصبح فیما بعد إمام المسجد النبوی ثمّ سیتم تقدیم الترجمه الصوتیه للقرآن باللغه الروهینغیه.

ویهدف هذا المشروع الذی ترعاه شرکه نور میدیا، وشرکه “روهینغیا فیجن”، ومکتبه (Dakwah Corner (DCB مقرها فی مالیزیا، إلى جمع ۳۶۰ ألف رینغیت مالیزی (حوالی ۸۷ ألف دولار).

وعلى الرغم من أن ۱.۸ ملیون شخص یتحدثون اللغه الروهینغیه، فقد تغیرت الأبجدیه ومفردات هذه اللغه بشکل کبیر على مرّ القرون.

فی الثمانینیات من القرن الماضی، أنشأ “مولانا محمد حنیف”، وهو مفکر من الروهینجا یعیش فی بنغلادیش، نظاماً لغویاً یسمى “اللغه الروهینغیه” لتوحید هذه اللغه وتسهیل تعلمها للناس.

و”نور” مهاجره من الروهینغیا فرّ والداها من میانمار إلى الشرق الأوسط فی الستینیات وهی تسعى إلى إحیاء ثقافه وتراث المجتمع الروهنیغی.

وقالت نور: “نعمل حالیاً على إعداد الترجمه الصوتیه للقرآن باللغه الروهینغیه حتى یتمکن الجمهور من الوصول إلیها، لذلک لا یرکّز هذا المشروع حالیاً على النسخه النصیه. ربما سنفعل ذلک لاحقًا”.

وتجدر الاشاره الى أن الروهینغیه هی لغه شعب الروهینغیا فی ولایه “راخین” فی میانمار. الروهینغیه من اللغات البنغالیه الأسامیه وهی مرتبطه باللغه الشیتاغونیه المحکیه فی بنغلادیش.

المصدر: اکنا

لینک کوتاه : https://rahyafteha.ir/ar/?p=3549