ترجمه متون ژاپني
گفتگوی حوزه نیوز با (اتسکو) فاطمه هوشینو تازه مسلمان و مترجم ژاپنی

متاسفانه تبلیغ دین اسلام و تعداد مبلغان در کشورم زیاد نیست و خیلی کم اند و مشکل دیگر اینجاست که با زبان ژاپنی آشنا نیستند…

به گزارش رهیافتگان (پایگاه جامع مبلغین و تازه مسلمانان ) فاطمه هوشینو، بانوی ژاپنی که 12 سال پیش از دین بودایی به اسلام گرویده است و در حال حاضر مترجم متون اسلامی به ژاپنی است.

* لطفا خودتان را معرفی کنید و از نحوه آشنایی تان با اسلام بگویید؟

من حدود 12 سال پیش با اسلام آشنا شدم. مذهب قبلی من بودایی بود و با اسلام و مسلمان ها آشنایی نداشتم. تنها عمویم مسیحی بودند. در ابتدا با با خواندن قرآن به زبان انگلیسی با دین مبین اسلام آشنا شدم. در اوایل اسلام آوردنم فقط قرآن برایم مهم بود و اول سنی شدم بعد از مطالعه و تحقیق، حدود 6 ماه بعد متوجه شدم که شیعه مطالب بیشتر و جواب های کامل تری به سوال های من می دهد و شیعه شدم.

* آیا در این مدت توانستید به خانواده خود کمک کنید تا آنها را با دین مبین اسلام آشنا کنید؟

چه زمانی که در ژاپن زندگی می کردم و چه الان سعی می کنم با پدر و مادرم گفت و گو کنم و آنها را با اسلام آشنا کنم.آنها می گویند تو شستشوی مغزی شدی اما به آنها استدلال می کنم که شما تحت تاثیر تبلیغات غرب هستید. هر بار که با مادرم صحبت می کنم به او می گویم که ایران با تروریست ها می جنگد و در این راه شهدایی داده است. اما این قدر تبلیغات غرب و آمریکا در رسانه های جهان زیاد است که مادرم از مسلمان شدن و در جمع مسلمان ها بودن می ترسد؛ کشورهای غربی و انگلیس، مسلمانی را به داعش تعبیر کردند از این رو خانواده من از مسلمان شدن می ترسد. سیاه نمایی غرب از اسلام موجب شده افرادی که در دنیا اطلاعاتی کمی از اسلام دارند از مسلمان شدن بترسند.

* چرا ایران را برای محل زندگی خود انتخاب کردید؟

در جریان مسلمان شدنم همواره سوال هایی داشتم و آن را از طریق فضای مجازی از مسلمان های دیگر می پرسیدم و حدود 5 سال پیش با یک مرد ایرانی آشنا شدم و ایشان بسیاری از سوال های دینی من را پاسخ داد و با وی ازدواج کردم. دوست داشتم در ایران زندگی کنم و در کنار خواهران و برادران مسلمان خود باشم و از اینکه به ایران مهاجرت کردم خوشحالم .

* وضعیت تبلیغ دین اسلام در کشور ژاپن را چگونه می دانید؟

همانطور که گفتم تبلیغات رسانه های غربی و سیاه نمایی آنها در ژاپن زیاد است و رسانه ها دروغ را رواج می دهند از سوی دیگر متاسفانه تبلیغ دین اسلام و تعداد مبلغان در کشورم زیاد نیست و خیلی کم اند و مشکل دیگر اینجاست که با زبان ژاپنی آشنا نیستند البته زبان ژاپنی سخت است و تعداد شیعیان در ژاپن کم است و نیروی زیادی برای معرفی و ترویج گسترده فرهنگ تشیع وجود ندارد.

* تبلیغات وهابیت در ژاپن چگونه است؟

متاسفانه وهابیت پول زیادی دارد و آن را به کار می گیرد و نیروی زیادی برای تبلیغ اسلام وهابی خود دارند و سعی می کنند مردم را به اسلام خود ساخته خود دعوت کنند و فعالیت خود را در ژاپن توسعه می دهند. در مقابل منابع کافی برای آشنایی با اسلام ناب در کشورم موجود نیست و ضرورت دارد آثار و متون اسلامی به زبان ژاپنی ترجمه شود.

* در حال حاضر به چه کاری مشغول هستید؟

از آنجا که مهمترین مانع برای آشنایی مردم ژاپن با اسلام ناب نبود منابع کافی به زبان ژاپنی است سعی می کنم منابع اسلامی همچون قر آن نهج البلاغه و صحیفه سجادیه را از زبان فارسی به زبان ژاپنی تر جمه کنم همچنین مقاله های مختلف را سعی می کنم از فارسی به ژاپنی ترجمه کنم البته این کار را زیر نظر یک استاد روحانی انجام می دهم.

گفت و گو: وجیهه سادات حسینی

به اشتراک بگذارید :

دیدگاه

لطفا دیدگاه خودتون رو بیان کنید: